Адрес: 185011, г. Петрозаводск, ул. Ломоносова, 65. Телефон: (8142) 57-37-26.
Герб Юридического Факультета

ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ПРАВА

Петрозаводский Государственный Университет

Логотип ПетрГУ

Начальная страница
Из истории института
Документы
Новости
Объявления
Дирекция института
КАФЕДРЫ
Учебные планы
Итоговая гос. аттестация
Заочное отделение
Аспирантура
Магистратура
Отдел юридической и экономической литературы НБ ПетрГУ
Юридическая клиника
Другие подразделения
 Для поступающих
 Межрегиональная ассоциация конституционалистов
 Фотогалерея
 Иллюстрации и отчёты














< < < Назад на сайт кафедры иностранных языков гуманитарных факультетов



Ананьина Анастасия Валерьевна


Старший преподаватель
e-mail:
a_ananyina@mail.ru

 

Образование

Филологический факультет ПетрГУ (кафедра германской филологии). Аспирантура СПбГУ. Тема кандидатской диссертации «Комплексная модель формирования переводческой компетентности у студентов обществоведческих специальностей вузов», специальность 13.00.02. Защита планируется в 2011 г.

Профессиональная деятельность

Ананьина А.В. работает в ПетрГУ с 2001 г., преподает теорию и практику перевода студентам юрдического и исторического факультетов, а также кафедры туризма. Руководит работой студенческого бюро переводов, учебными переводческими практиками, проектной переводческой деятельностью студентов, руководит работой секции на иностранном языке исторического факультета в рамках ежегодной научной студенческой конференции.

Конкурсы, стажировки, гранты:

В 2010 г. Ананьина А.В. стала лауреатом конкурса ПетрГУ "Новые педагогические технологии".

Научные интересы:

• контекстное обучение переводу;
• проектное обучение переводу;
• личностно-ориентированное обучение.

Основные публикации:

• Абрамова И.Е., Ананьина А.В. Переводческие проекты: Методические рекомендации для студентов гуманитарных факультетов дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». - Петрозаводск: изд. ПетрГУ, 2009. – 82 с.

• Абрамова И.Е., Ананьина А.В. Модернизация системы преподавания языков в вузе. // Высшее образование в России. Научно-педагогический журнал Министерства образования и науки РФ. – М.: 2010. – № 8-9. – С. 93-99.

• Ананьина А.В. Проблема плагиата в письменных переводах студентов. // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе. Материалы международной конференции. – М.: изд-во РУДН, 2011. – С. 19-24.

• Ананьина А.В. Использование современных педагогических технологий для повышения эффективности профессиональной подготовки переводчиков в нелингвистических вузах // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе. Материалы международной конференции. – М.: изд-во РУДН, 2010. – С. 35-38.
 
• Ананьина А.В. К вопросу о классификации видов юридического перевода. // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе. Материалы международной конференции. – М.: изд-во РУДН, 2009. – С. 26-29.

• Ананьина А.В. Проектная методика как способ активизации перехода студента от учебной к квази-профессиональной деятельности в процессе обучения письменному переводу в рамках контекстного подхода. // Актуальные проблемы лингводидактики и преподавания иностранных языков в вузе. – Петрозаводск: изд-во ПетрГУ, 2008. – С. 14-24.

• Ананьина А.В. Некоторые аспекты анализа потребностей учащихся при разработке курса профессионально-ориентированного перевода. // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе. Материалы международной конференции. – М.: изд-во РУДН, 2007. – С. 43-46.

• Ananyina A.V. Some Aspects of Individually-Oriented Translation Teaching. // Наука о переводе сегодня. Материалы международной конференции. – М.: изд-во МГУ, 2007. – С. 31-37.

• Ананьина А.В. Ошибки в учебных письменных переводах студентов как «ключ» к пониманию алгоритма перевода. // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе. Материалы международной конференции. – М.: изд-во РУДН, 2006. – С. 14-17.